Keine exakte Übersetzung gefunden für رعاية طبية عاجلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رعاية طبية عاجلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a un homme blessé à la jambe.
    لدينا رجل مصاب بساقه ويحتاج رعاية طبية عاجله
  • Dans mes précédents rapports, j'ai souligné combien il importait de prodiguer aux victimes de violences sexuelles les soins médicaux d'urgence nécessaires.
    وقد أبرزت في تقاريري السابقة على أهمية كفالة حصول ضحايا العنف الجنسي على الرعاية الطبية العاجلة التي يحتاجونها.
  • La communauté internationale a répondu en envoyant des secours d'urgence, des vivres, de l'eau potable, des abris, outre la prestation de soins de santé, tout en injectant de l'argent dans l'économie et en aidant à remettre en état les réseaux d'adduction d'eau en vue d'assurer la croissance de la production agricole.
    وأضاف أن المجتمع الدولي استجاب بتقديم الأغذية والمياه والمأوى والرعاية الطبية العاجلة مع حقن نقد في الاقتصاد والمساعدة على إعادة تأهيل نظم المياه من أجل ضمان النمو الزراعي.
  • Principe de l'égalité de traitement en ce qui concerne: la rémunération et les autres conditions de travail et d'emploi; la sécurité sociale; le droit de recevoir des soins médicaux d'urgence;
    مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بما يلي: الأجر وغيره من شروط العمل والاستخدام؛ والضمان الاجتماعي؛ والحق في الحصول على الرعاية الطبية العاجلة.
  • Troisièmement, s'agissant de la rééducation, nous accordons des soins médicaux d'urgence et à long terme et des services de rééducation en hôpitaux et en instituts spécialisés aux victimes d'accidents de la route.
    ثالثا، تدابير تأهيلية تتمثل في تقديم الرعاية الطبية العاجلة وطويلة الأجل لضحايا إصابات حوادث الطرق، من خلال الخدمات الطبية والصحية التأهيلية التي توفرها الدولة في المستشفيات والمراكز المتخصصة.
  • Principe de l'égalité de traitement en ce qui concerne: la rémunération et les autres conditions de travail et d'emploi; la sécurité sociale; le droit de recevoir des soins médicaux d'urgence;
    مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بما يلي: الأجر وغيره من شروط العمل والاستخدام؛ والضمان الاجتماعي؛ والحق في تلقي الرعاية الطبية العاجلة.
  • La loi sur les traitements médicaux du 12 juin 1997 stipule que chacun a le droit de recevoir des soins médicaux d'urgence.
    ينص قانون العلاج الطبي الصادر في 12 حزيران/يونيه 1997 على أن كل شخص له الحق في الحصول على الرعاية الطبية في الحالات العاجلة.
  • Elle continuera d'aider les pays à améliorer l'information disponible en matière de violence contre les enfants, à mettre au point des politiques nationales de prévention, à faire acquérir, par le personnel du secteur de la santé, les compétences permettant de faire face aux problèmes liés à la violence, et à créer des systèmes visant à fournir des services médico-légaux et des soins post-traumatiques d'urgence.
    وسوف تواصل المنظمة تقديم الدعم للبلدان من أجل تحسين المعلومات ذات الصلة بالعنف ضد الأطفال، ووضع سياسات وطنية لمنع العنف، وبناء قدرات المهنيين الصحيين لمعالجة العنف، وإقامة نُظم لتقديم الخدمات الطبية القانونية والرعاية العاجلة في حالة التعرض لصدمات.